He recibido el arroz que usted me envió, desde Tono'oka. Lo utilice el séptimo
mes de este año, como ofrenda para los servicios en memoria de los ancestros
fallecidos. No solo han de haber aceptado su ofrenda los sacerdotes que
participaron, sino también la asamblea del Pico del Águila, el Budha y las
deidades, quienes, sin duda, deben de estar regocijándoce. Es difícil expresar
en palabras mi agradecimiento por su constante sinceridad y sus frecuentes
visitas. Sea como fuere, no puede haber duda de su iluminación en su próxima
existencia.
Mas que ninguna otra cosa, recuerdo que, en el octavo año de Bun'ei
(1271), cuando recayó sobre mí la ira de las autoridades y estuve a punto de ser
decapitado en Tatsunokuchi, provincia de Sagami, usted acudió descalzo y, con
lagrimas de aflicción,me acompaño aferrado a las riendas de mi caballo,
dispuesto a morir incluso si en verdad llegaban a ejecutarme. ¿En que existencia
podría olvidar su actitud? Y eso no es todo. Desterrado en la isla de Sado,
sepultado bajo la nieve que traía el mar del norte y vapuleado por los vientos
de las montañas septentrionales, mi supervivencia parecía impensable. Rechazado
aun por compañeros de toda la vida, pensé que mis posibilidades de regresar a la
tierra natal eran tan remotas como que saliera a flote una piedra hundida en el
fondo del mar, que solo pudiera ser movida con la fuerza de mil hombres.
Como
toda persona común, naturalmente añoraba mi pueblo natal y su gente... Es muy
poco común que un laico como usted, tan ocupado en el servicio a su amo, crea en
el sutra del loto. Pero ( ademas de creer), usted ha atravesado montañas y ríos,
y cruzando el inmenso mar azul para visitarme desde lejos. ¿ Podría su
determinación ser inferior a la del hombre que se rompió los huesos en la ciudad
de las Fragancias, o a la del niño que arrojo su cuerpo en las montañas nevadas?
En lo que a mi concierne, aunque era muy improbable que pudiera regresar al
mundo, por una u otra razón fui indultado en la primavera del undécimo año de
Bun'ei y así regrese a Kamakura. Habiendo ponderado el significado de estos
asuntos, creo que me he liberado del karma de mis faltas pasadas.
En una
oportunidad, estuve a punto de perder la vida. En la era Kocho, fui desterrado a
la provincia de Izu, y en la era bun'ei, a la isla de Sado. Por advertir una y
otra vez a las autoridades, debí enfrentar una persecución tras otra; y sin
embargo por esa misma razón evite ser acusado de . No obstante cuando quise
abandonar el mundo y venir a este bosque montañoso en pos del camino, la gente
expreso opiniones dispares, pero, por motivos que considere seriamente, llegue a
esta provincia y a esta montaña, donde llevo viviendo siete primaveras y otoños.
Dejemos a un lado, por ahora, la cuestión de mi sabiduría; en lo que respecta a
soportar dificultades y a sufrir heridas como aliado de Sutra del Loto, supero
incluso al gran maestro Tien-t'ai de China, y al gran maestro Dengyo del Japón.
Y esto se debe a que así lo determina la época.
No hay comentarios:
Publicar un comentario